Somos los estudiantes del segundo año de la Facultad de Estudios Humanísticos de la Universidad de Cagliari. Lo que vais a escuchar es un pequeño audio sobre una tradición muy importante para los sardos: Los Mamuthones. Hemos intentado hacer este tipo de trabajo porque nos gustaría compartir con otras personas de diferentes lugares nuestras tradiciones. Además, queremos compartir una idea de trabajo diferente para aprender la lengua, de manera que otros estudiantes puedan intentar utilizarla y verificar si es eficaz para el aprendizaje.
En este audio los estudiantes de la escuela Verbum Claudia, Federica y Luca nos cuentan la experiencia erasmus en Malta y en España gracias a la entrevista de Marco, Matteo y la ayuda de los profesores Héctor y Maura. Curiosidades, aspectos positivos y negativos, coste de la vida y un poco de risas.
Luca, Claudia y Marco nos hablan de las becas Erasmus, de su historia, de la tipología de becas que se proporcionan a los estudiantes universitarios (y también a los profesores - porque ellos también pueden beneficiarse de dichas becas-).
"Tanto estudiantes como profesores tienen la oportunidad de irse al extranjero, aprender un idioma diferente, crecer a nivel personal y cultural y, naturalmente, vivir una experiencia inolvidable."
Os dejamos un vídeo del programa Los reporteros: “Soy Erasmus"
En este programa charlamos con Marco que nos habla sobre la pasta, plato típico italiano.
Marco nos explica los orígenes de este plato culinario tan difundido en el mundo.
Nos cuenta una de las leyendas más conocidas sobre la pasta, así como una breve introducción de los orígenes.
Aclaramos también algunos preconceptos que existen en el mundo acerca de la pasta y los italianos, a su vez que comentamos no con sorpresa y estupor un mito sobre la forma de cocinar la pasta en España.
Por último, Marco nos da algunos consejos y recomendaciones a la hora de cocinar la pasta.
Las informaciones que hemos utilizado para este programa las podéis ver en la librería de Diigo
Os dejamos también un vídeo subtitulado que resume muy bien la importancia de la pasta en Italia.
Somos Marco(@Maroclarinet) y Giovanni (@GioZanoli), y hoy publicamos nuestro podcast perteneciente al proyecto ProsumidoresELE, en el que se habla de diferentes temas. Empezamos presentándonos
e introduciendo el primer argumento: los falsos amigos.
¿A quién no le ha pasado nunca mezclar palabras de su idioma
nativo con falsos amigos en lengua extranjera, produciendo “horrores” de
sentido, a veces muy equívocos? Antes que nada explicamos el concepto de “falso
amigo”, y después nos alternamos en la descripción de un listado de los falsos
amigos más comunes encontrados a lo largo de estos tres años de estudio del
español.
Acto seguido introducimos otro tema, el de las herramientas 2.0
que utilizamos a lo largo de nuestro proceso de traducción. Es decir, describir
rápidamente las potencialidades básicas de GDrive, Wikispaces, Diigo, Twitter.
Para seguir añadimos un pequeño espacio dedicado a “¡Ojo al
sentido!”, donde hablamos del cambio de sentido de palabras según su
localización geográfica (ej. diferencias de palabras españolas entre España,
Argentina y otros lugares).
Este trabajo ha sido muy interesante, ofreciéndonos diferentes
oportunidades para reflexionar sobre los rasgos del uso de la lengua, con sus
cambios, sus desarrollos y sus trampas. Además, queremos dar las gracias a Héctor por su guía y ¡por ser nuestro
primer huésped del podcast!
Para terminar con este segundo programa os dejamos con una nueva
sección dedicada a la literatura que hemos denominado La página.
Hoy 5 de febrero de 2014 empezamos a grabar nuestro primer podcast del proyecto Prosumidores ELE, es decir una grabación de maximo 15-20 minutos en la que, entre compañeros y con la colaboración del profesor, hablamos de temas generales como la cultura, el arte, el deporte, el cine, etc. Para empezar, nosotros hemos elegido el tema de la educación en Italia, es decir, cómo se estructura la escuela, cuáles son los cambios que ha sufrido y los que nos gustaría hacer.
Quien empezó a hablar es Claudia, que describió cómo está organizada la escuela italiana, o sea, alrededor de veinte años divididos en cuatro ciclos: la educación infantil, el primer ciclo que se divide en escuela primaria y media, el segundo ciclo que termina después del examen de madurez (llamado esame di maturità) y al final los diferentes estudios universitarios, que pueden durar de tres a cinco años.
Justo después, Marco explicó cuáles son los principales cambios que la escuela italiana ha sufrido a lo largo de los últimos diez años (2003-2014) en términos de exámenes y evaluaciones.
Para empezar, los alumnos de la escuela elemental ya no tienen que aprobar un examen para acceder al siguente año de educación; luego, él dijo que el examen de madurez se evalúa a través de una puntuación de 100 puntos, en vez de 60 puntos que se solía hacer. Además, el habló de la evaluación basada en una puntuación desde cero hasta diez para evaluar las tareas escritas y orales; también, él mencionó las nuevas escuelas que acaban de ser introducidas en el segundo ciclo de educación, es decir, la escuela de deporte y la de música.
Finalmente, Marco pasó el turno de habla a Luca que enseñó cuáles, según él, serían los cambios que mejorarían la escuela. Por ejemplo, el uso de instrumentos digitales como la pizara electrónica, e-readers (lectores de libros electrónicos), tabletas y ordenadores podrían desarrollar las habilidades de los estudiantes y también profundizar la colaboración entre profesores y alumnos.
Todos (incluido el profesor Héctor Ríos) estamos muy satisfechos con nuestro trabajo, que ha sido no solo productivo, sino también muy divertido. ¿Queréis saber más?...Pues, solo tenéis que escuchar nuestro podcast aquí o descargarlo para escucharlo más tarde.